Maître-assistant DIP en linguistique informatique
Assistant nommé en linguistique générale, 1992-1997
Assistant suppléant en linguistique française, 1991-1992.
Auteur pour le projet Swissling (enseignement de linguistique sur Internet), Campus Virtuel Suisse (subside de Confédération Suisse), 2002-2002
Superviseur dans le projet d’ELAO SAFRAN (système d’apprentissage du français), ARP-AUPELF, France, 1997-1998.
Participation au projet de traduction ITS-2 (projet CERS/CTI, Fonds National Suisse), 1995-1998.
Participation au projet Théories Syntaxiques et Traitement Automatique du Langage, AUPELF, 1995-1996.
Assistant de recherche dans le projet Syntaxe
et acquisition des pronoms (partie
II) sous la direction du Prof. Luigi Rizzi, Fonds National Suisse de la
Recherche Scientifique, subside n° 1213-042212.94, 1994-1996.
Assistant de recherche dans le projet Typologie des pronoms (partie I) sous la direction du Prof. Luigi Rizzi, Fonds National Suisse de la Recherche Scientifique, subside n° 12-32293-91, 1992-1994.
Assistant de recherche dans le projet Un analyseur interactif pour le français et l’allemand, sous la direction du Prof. Eric Wehrli, Fonds National Suisse de la Recherche Scientifique, subside n° 11-33731.92, 1992-1994.
Syntaxe formelle : cours de 3ème cycle, Université de Genève, 1995-2002
Syntaxe générative du français, cours de 3/4ème année, Université de Genève, 1992-1994/1996-2000/2002-2003
Séminaire de syntaxe générative du français, Université de Venise, mai 2000.
Introduction à la linguistique, DEA Sciences Cognitives, INPG, Grenoble
Subside de publication pour le livre Initiation à la Syntaxe formelle du français : Le modèle Principes et Paramètres de la Grammaire Générative Transformationnelle, Société Académique, Université de Genève.
Requérant
principal ‘Un système robuste
d'analyse linguistique
Coordonnateur du projet ‘Université Virtuelle Francophone un enseignement de linguistique française à distance (AUPELF, France) 1998-2000.
Prix Charles Bally 1999, Université de Genève, pour le livre Comparative
Studies in Word Order Variation: Adverbs, Pronouns, and
Clause Structure in Romance and
Germanic, John
Benjamins, 1998.
Chercheur visiteur, automne 1996, à l’Université de Montréal sous la supervision du Prof. J.-Y. Morin, subside du CNRS, France.
Co-éditeur de la revue électronique GG@G, Département de linguistique, Université de Genève, 2000 et 2002
Responsable du site WEB du LATL et du Département de linguistique, Université de Genève, 2000
Organisation de séminaires de recherche en linguistique informatique, Genève, 1997-2000.
Organisation of Journées Thématiques à Archamps, , Pôle Rhône-Alpes, France, 1997-1999
Co-éditeur de la revue Geneva Generative Papers, Université de Genève, 1994-1995.
Livres:
Laenzlinger, C. (1998) Comparative Studies in Word Order Variations: Pronouns, Adverbs and German Clause Structure. Linguistics Today 20, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphie.
Laenzlinger, C. (2003) Initiation
à la Syntaxe formelle du français : Le modèle Principes et Paramètres de
la Grammaire Générative Transformationnelle. Peter
Lang AG, Berne.
Articles avec relecture :
Laenzlinger, C. (2003). ‘French Adjective Ordering: Perspectives on DP-internal Movement Types’, soumis à Lingua
Laenzlinger, C. (1999). ‘Comparative studies in word order variation: adverbs, pronouns, and clause structure in Romance and Germanic’, relu par T. Ernst. GLOT International, vol. 4, issue 3. 13-16.
Laenzlinger, C. (1998) `Les outils TALN du LATL sur Internet', Langues, vol. 1, no 1, 82-85.
Laenzlinger,
C. & U. Shlonsky (1997). 'Weak
pronouns as LF-clitics: Clustering and Adjacency Effects in the Pronominal
Systems of German and Hebrew', Studia
Linguistica, vol. 51.2, 154-186.
Laenzlinger,
C. (1994) 'Enclitic clustering: The case of French positive imperatives'. Rivista
di Grammatica Generativa 19,
71-104.
Laenzlinger,
C. (1993) 'A syntactic view of Romance pronominal sequences'. Probus
5.3, 241-270.
Laenzlinger, C. & E. Wehrli. (1992) 'Un analyseur interactif pour le français', TA Informations, vol. 32, n° 2, 35-49.
Chapitres de livre
Laenzlinger, C (1996) 'Adverb Syntax and Phrase Structure'. Dans A.-M. Di Sciullo (éd.) Configurations: Essays on Structure and Interpretation. Cascadilla Press, Somerville, 99-127.
Laenzlinger, C. & E. Wehrli. (1993) 'Théorie linguistique et traitement automatique du langage'. Dans P. Bouillon & A. Clas (éds.) La Traductique, Les Presses de L'Université de Montréal, 199-211.
Articles de conférence avec relecture
Laenzlinger,
C. & J. Mengon (2002) "A Generic Multilingual Parser for Multiple
NLP Applications".
Laenzlinger,
C. (2000) ‘More on Adverb Syntax’. Dans A. Alexiadou & P. Svenonius
(éds) Adverbs an Adjunction.ZAS
Linguistics in Potsdam 6, 103-132, Potsdam.
Laenzlinger,
C., S. L’haire & J. Mengon (2000).
‘Generic
Parsing and Hybrid Transfer in Automatic Translation’.
Dans Proceedings of NLP 2000,
Springer Verlag, Heidelberg, 304-314.
Mengon, J. & C. Laenzlinger (1999) ‘A Generic Multilingual Parser for Multiple NLP Applications’. A paraître dans les Proceedings of the 34th Colloquium of Linguistics, Université de Mainz, Allemagne.
Goldman,
J.-P., C. Laenzlinger & E. Wehrli. (1999). ‘La Phonétisation
de plus, tous et de certains
nombres : Une analyse phono-syntaxique’. Actes
de TALN99, Cargèse, Corse. 165-174.
Laenzlinger,
C. & T. Etchegoyhen (1999). ‘Analyse et génération des
adjectifs épithètes en français’. Actes
de TALN99,
Atelier sur les adjectifs. Cargèse,
Corse. 57-67.
Laenzlinger,
C., M. S. Ulmann & E. Wehrli (1996). 'Arguments
desperately seeking Interpretation: Parsing
German Infinitives'. Proceedings
of Coling-96, vol. 2, 681-6.
Articles sans relecture:
Laenzlinger, C. (2000). ‘French Adjective Ordering: Perspectives on DP-internal Movement Types’, GG@G. Volume 1, 55-104, Université de Genève.
Laenzlinger, C. (1999). Le traitement des infinitives dans ITS-3 Notes techniques 99/7. LATL, Université de Genève.
Laenzlinger, C. (1998). Vers une simplification des structures de phrases allemandes. Notes techniques 98/11. LATL, Université de Genève.
Laenzlinger, C. (1998). Projet d’un analyseur robuste à applications multiples. Notes techniques 98/3. LATL, Université de Genève.
Laenzlinger,
C. (1997). ‘How Local is Locality in Checking and Head-Movement’. GenGEnP
(Michal Starke &Eric Haeberli éds.), vol. 5, n°2, 44-59.
Laenzlinger,
C. & J. Musolino (1995). '(Complex) inversion and triggers'. GenGenP
3.1, 77-96.
Laenzlinger,
C. & J. Musolino (1995). 'On French (Complex) Inversion'.
Maryland Working Papers in Linguistics, vol. 3.
Laenzlinger, C. (1995). Les constructions infinitives de l’allemand . Notes techniques 95/17. LATL, Université de Genève.
Laenzlinger, C. (1994). L’analyse des phrases allemandes Notes techniques 94/11. LATL, Université de Genève.
Laenzlinger, C. (1993). 'Principles for a formal account of adverb syntax'. GenGenP 1.2, 47-76.
Laenzlinger, C. (1993). Spécifications syntaxiques pour l’analyseur de l’allemand. Notes techniques 93/13, LATL, Université de Genève.
Laenzlinger, C. (1993). Spécifications syntaxiques pour l’analyseur du français. Notes techniques 93/12. LATL, Université de Genève.